Tonglen Prayer by Shardza Tashi Gyaltsen Rinpoche

บทสวดภาวนาทงเลน

དཀོན་མཆོག་གསུམ་གྱི་བདེན་པ་དང་།།

བོན་ཉིད་བདེན་པའི་བདེན་པ་ཡིས།།

འགྲོ་བའི་བདེ་སྡུག་ཅི་ཡང་རུང་།།

དེ་ཀུན་བདག་ལ་སྨིན་གྱུར་ཅིག།

โกนชก ซุมจี เต็นบา ตัง

เพินญิด เต็มเบ เต็มบา ยี

โตรเว เตตุก จิยัง รุง

เทกูน ตักลา มินจูร์ จิก

ด้วยสภาวะธรรมแห่งพระรัตนตรัย

และความเป็นธรรมดา

ไม่ว่าสรรพสัตว์จะทุกข์สุขเพียงไร

ขอให้ข้าพเจ้าได้ร่วมทุกข์และสุขนั้น

བདག་གཞན་ཉོན་མོང་སྦྱང་བར་ཤོག།

སྡིག་པ་ཐམས་ཅད་དག་པར་ཤོག།

ལས་ཀྱི་རྣམ་སྨིན་གསོབ་པར་ཤོག།

བུ་ལོན་ལན་ཆགས་འཁེལ་པར་ཤོག།

གནོད་བྱེད་གདུག་རྩུབ་ཞི་བར་ཤོག།

ตักแฉน เญินมง ชังวา โช

ตกปา ทัมเจ ตักปา โช

แลจิ นัมมิน ซบปา โช

ผูเลิน แลนชัก เคปา โช

เนิดเช ตุกซุบ ฉีวา โช

ขอให้กิเลสของข้าพเจ้าและผู้อื่นได้รับการขจัดออกไป

ขอให้บาปกรรมได้รับการสลายจนหมดสิ้น

ขอให้ผลกรรมสุกงอม

ขอให้หนี้กรรมได้รับการชำระล้าง

ขอให้การทำลายล้างและความรุนแรงหมดสิ้นไป

གང་ཞིག་བདག་ལ་དད་གྱུར་ཏམ།།

སྨོད་དང་ཚིག་རྩུབ་སྨྲས་ནའང་རུང་།།

བཟང་ངན་ལས་ཀྱིས་འབྲེལ་བ་རྣམས།།

བདག་གིས་ཐར་པར་འདྲོངས་པར་ཤོག།

กังฉิก ตักลา เตจูร์ ตัม

เมิดตัง ซิกซุบ เมนา รุง

ซังแงน แลจี เทรวา นัม

ตักกี ทาบา ธงบา โช

ผู้ใดก็ตามที่มีศรัทธาในข้าพเจ้า

หรือดุด่าว่ากล่าวข้าพเจ้า

ไม่ว่าจะเกี่ยวโยงกับกรรมดีหรือกรรมชั่ว

ขอให้ข้าพเจ้าได้นำพาพวกเขาไปบนวิถีแห่งการหลุดพ้น

བདག་གི་སྐྱེ་བ་གཞན་བརྒྱུད་ཚེ།།

སེམས་ཅན་གཞན་ལ་གནོད་པ་ནི།།

བ་སྤུའི་ཚིག་ཙམ་མི་བྱེད་པར།།

ཕན་བདེ་མ་ལུས་བསྒྲུབ་ནུས་ཤོག།

ตักกิ เจวา แฉนจุด เซ

เซ็มแจน แฉนลา เนิดบา นิ

วาปู ซิกซัม มิเช ปา

แพนเต มาลู ดรุบนู โช

เมื่อข้าพเจ้าได้ถือกำเนิดในภพชาติอื่น

ขออย่าได้ทำให้ผู้ใดได้รับความเจ็บปวด

แม้เท่าเสี้ยวแห่งรูขุมขน

ขอให้ได้อำนวยสุขและยังประโยชน์ไม่เว้นแม้แต่หนึ่งเดียว

ཡུལ་མཆོག་གནས་བཞིའི་བྱིན་རླབས་དང་།།

བོན་ཉིད་བདེན་པའི་བདེན་པ་ཡི།།

བདག་གི་བསམ་སྦྱོར་དགེ་བས་མཐུས།།

སྨོན་ལམ་མཐར་ཕྱིན་བསྒྲུབ་པར་ཤོག།

ยุลชก เนฉี ชินรับ ตัง

เพินญิด เต็มเบ เต็มบา ยี

ตักกิ ซัมจอร์ เกเว ทู

เมินลัม ทาชิน ดรุบปา โช

ขออานุภาพแห่งจตุรัตนะ

สภาวะแห่งความเป็นธรรมดา

ผลบุญและการบำเพ็ญบารมีของข้าพเจ้า

จงดลบันดาลให้บทสวดอธิษฐานสมฤทธิ์ผล

ད་ནས་འཁོར་བ་འདི་ལ་མི་ཆགས་པར།།

ཐམས་ཅད་རང་རྩལ་རང་སྣང་ངོ་ཤེས་ནས།།

ཀ་དག་དང་པོའི་གཞི་དབྱིངས་གྲོལ་ནས་སུ།།

སླར་ཡང་འགྲོ་དོན་མ་ལུས་མཐར་ཕྱིན་ཤོག།

ทาเน คอวา ติลา มิชัก บา

ทัมเจ รังซัล รังนัง โงเช เน

กาตัก ทังเบอ ฉียิง เตรอเน ซู

ลายัง โตรเติน มาลู ทาชิน โช

ด้วยจิตที่ไม่ยึดติดในสังสารวัฏนี้

ด้วยเข้าใจว่าทุกสิ่งคือปรากฏการณ์ภายในอันเป็นพลังแห่งตัวตน

ขอให้ได้หลุดพ้นในฐานแห่งความไพศาล ความผ่องแผ้วแรกเริ่ม

ขอให้สำเร็จในการยังประโยชน์แก่สรรพสัตว์อีกด้วยเทอญ

 ***

รจนาโดย พระอาจารย์ชาซา ต้าชี เกียลเซ็น ริมโปเช

แปลโดย กฤษดาวรรณ หงศ์ลดารมภ์

Author: Krisadawan Kalsang Dawa กฤษดาวรรณ เมธาวิกุล

Dharma teacher, founder and president of the Thousand Stars Foundation

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s