Impressions from Rinpoche’s Visit (16-31 MARCH 2013)

There is a saying that distance is not important. The teacher is always in your heart, as long as you remember and connect with him or her always. But when the teacher is actually with you, it seems all the joys are here at this very present moment.

photo-11

Thank you, Rinpoche for your love and guidance. We will always treasure your teachings which shine like bright sun, and comfort us like the soft yellow light of the moon.

16 March 2013

Teaching on “Power of the Mind,” Chulalongkorn University

20130316_123607

18 March 2013

Introduction to Dzogchen, Foundation House, 17 March 2013

photo-7

19-22 March 2013

Sherab Chamma, Training on the Loving Wisdom Mother

พระหัตถ์ขวาถือโถน้ำอมฤตแห่งการบำบัดรักษา พระหัตถ์ซ้ายถือดอกบัว ในดอกบัวมีกระจกซึ่งแสดงศักยภาพในการสะท้อนสิ่งต่างๆ กระจกนี้แสดงถึงจิตภายในที่เชื่อมโยงเรากับพระพุทธเจ้า เราทุกคนมีคุณสมบัตินี้ บทสวดมนต์และสมาธิเป็นดังการขจัดฝุ่นผงที่เกาะกระจกให้หมดสิ้นไป เมื่อกระจกใส เราจะเห็นพระแม่ชัมมาที่แท้ ในสภาวะสูงสุด ทรงเป็นหนึ่งเดียวกับพระปรัชญาปารมิตา ผู้ดำรงอยู่ในศูนยตาอันไพศาล

Prayers and meditation remove the dust that covers our mind mirror. When it is removed, we will see the true Chamma.

306013_10151525986382836_777156168_n

6676_601531719875697_1760964078_n

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

23-24 March 2013

The Great Offerings Day (Annual Stupa Celebration) with the first cement pouring at the Stupa site, consecration of the statue of Clear Light Buddha, 5000 offerings long life practice and dedication for bardo beings.

388568_430602910356842_1252096296_n

The Stupa doesn’t belong to anyone alone. It’s so true looking from this picture. Thanks to all for making this historic day happen. Each bucket of cement builds the entire Stupa and we dedicate cement, iron, sand, nails, etc. for the cause of happiness and peace for all sentient beings.

164908_433394933410973_881324270_n

25-29 March 2013

Heart Drops of Dharmayaka, Year One (Dzogchen Retreat)

photo-25

Remembering the Teacher with Gratitude

47879_1564878691748_1528822827_1429778_4891677_n

เมื่อมีบุญต่อกัน ไม่ว่าเราจะอยู่ห่างไกลกันเพียงไร เราก็จะได้พบกัน และเมื่อได้พบกัน เราก็จะได้ทำงานด้วยกันเพื่อจรรโลงพระธรรมให้สืบไป เพราะนั่นคือคำอธิษฐานที่เราได้ทำนับภพชาติไม่ถ้วน

Our karma brings us together and leads us to work for the Stupa together.

1 April 2013

ก่อนขึ้นเครื่องวันนี้ ริมโปเชฝากคำแนะนำให้แก่ลูกศิษย์ที่ไปส่งว่า “Practice” ขอให้พวกเราจงฝึกฝน แล้วเราจะได้คำตอบ
—————-

photo-1
นึกถึงวันที่พวกเราทำสมาธิด้วยกันในเช้าวันหนึ่งด้านในของขทิรวัน ท่ามกลางความร้อนระอุและแดดแรงกล้าของเดือนมีนาคม แต่บรรยากาศยามเช้าในวันนั้นกลับอิ่มเอมด้วยความเบิกบาน พระอาทิตย์ยังไม่ออกจากหุบเขา นกร้องเจื้อยแจ้ว จิตของเรากำหนดไว้กับปัจจุบันขณะและความสงบภายใน ช่างเป็นเวลาอันงดงามที่เราได้กลับมาอยู่กับสภาวะแห่งสันติด้วยกันโดยมีริมโปเชเป็นสายใยเชื่อมใจพวกเรา

Author: Krisadawan Kalsang Dawa กฤษดาวรรณ เมธาวิกุล

Dharma teacher, founder and president of the Thousand Stars Foundation

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s