Khadiravana Today

A new “sang” burner at Khadiravana. Sang means purification. We burn it to purify air and to offer fragrant smell of juniper, tsampa and other pure food to dharma protectors.

SANG OFFERING“ซังคัง” ที่ถวายเครื่องบูชาที่มีกลิ่นหอมแด่ธรรมบาล เป็นการชำระล้างอากาศและธรรมชาติให้บริสุทธิ์ ซังคังใบนี้เป็นใบแรกที่คนงานขทิรวันปั้น เป็นความภูมิใจของอาจารย์เยินเต็น เราจะใช้เป็นครั้งแรกในงานพระมหาสถูปโดยจะเผากิ่งสนจากดอยอินทนนท์ที่คุณลลิดาส่งมาให้ ภาพนี้ยังไม่เสร็จดี เหลือทาสีขาวมีลวดลายเป็นสีแดงกับเหลือง

with rainbowThis rainy season brings several rainbows to the land. This picture was taken at 5 pm yesterday. The rainbow is in the background.

PRAYER FLAGธงมนตร์ใหม่ข้างสระน้ำ เทศกาลนำความเบิกบานมาสู่พวกเรา ทุกวันเราประดับที่ดินให้งดงาม เพื่อให้ผู้มาเยือนเกิดความรู้สึกอิ่มเอมกับความงามของธรรมชาติและที่มนุษย์สร้างขึ้นด้วยหัวใจแห่งศรัทธา

Advertisements

Author: Krisadawan Metavikul (Kalsang Dawa)

Dharma teacher, founder and president of the Thousand Stars Foundation, promoting Tibetan wisdom, engaging in charity work.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s