Entity Has No Entity

“If we write with hand a sand mandala, we want to show to ordinary people that an entity has no entity, and what has a characteristic has in fact no characteristic.”

Don’t rely on what you see or perceive. Everything starts because of your mind. Sacred objects are not only for worshiping and remembering Buddha qualities but also for showing real condition of Buddha.

Thanks to Yontan for the above quote in Tibetan from a Bon text.

“หากวาดมัณฑลาทรายด้วยมือ ก็เป็นเพียงเพราะเราอยากจะแสดงให้ผู้คนทั่วไปทราบว่าสิ่งที่ปรากฏอยู่จริงๆไม่มีอยู่ และสิ่งที่มีคุณสมบัติจริงๆแล้วไม่มีคุณสมบัติ”

อย่ายึดว่าสิ่งที่เราเห็นหรือรับรู้มีอยู่ ทุกอย่างเกิดจากจิต ของศักดิ์สิทธิ์มีไว้ไม่ใช่เพียงเพื่อเคารพบูชา หรือนึกถึงคุณสมบัติของพระพุทธเจ้าเท่านั้น แต่ยังเพื่อแสดงสภาวะเดิมแท้ของพระองค์



Second Tibetan Class

Yesterday we met again for the second time. We learned to speak more. It was wonderful to hear these sentences from our Thai students:

“Emaho rimowa re” (Emaho is a painter).

“Emaho gi khangba gana yoe” (Where is Emaho’s house?)

“Phoe la a dro” ((Will you) go to Tibet?)

“Kittirat memba re” (Kittirat is a doctor).

“Chu a thung” ((Will you) drink water?)

“Nga thai mi yin” (I’m Thai)..

Thanks again to K. Pranee and Nuch’s mom for the offerings, food and drinks.
We’ll meet again on Sunday at 5 pm.

First Tibetan Class

We had the first Tibetan class this evening. Khun Pranee sent a messenger to bring us offerings, snacks and the instructors’ and staff’s dinner. Even though she couldn’t join us, she wanted to feed the class so that they had energy to study Tibetan. Nuch’s mother bought coffee, cream and sugar as well as chocolate rolls for us. With good food, the students learned how to say “Would you like to eat?” They also learned how to spell and write basic words like fish, wolf, cow, father, mother, hot, eat, tea, hat, etc. Tibetan knowledge has truly spread to Thailand.

The students are of various backgrounds, from a secondary school student to an associate professor.

Tashi Delek! First Tibetan lesson.

Ka kiku = ki, ka zhabcu = ku, ka drengpu = ke, ka naro = ko.

You first draw a horizontal line and then go downwards…

Stupa T-shirt

Shanti Tara Maha Stupa t-shirt designed by Supachok Chumsai Na Ayuttaya.

“I use the stupa picture but make an adjustment so that it has a soft, free form like what is painted by a brush. There’s the syllable Hum in front. This is from the Foundation’s logo which is behind the stupa picture. It looks like the stupa’s radiance. Green refers to Green Tara of Khadiravana.”

The t-shirt will be launched on July 12, 2008 (Guru Rinpoche Day). Interested persons can make an order at 1000tara@gmail.com; worawora@gmail.com.

The proceed goes to the construction of the Shanti Tara Maha Stupa or the Tara Great Stupa for Peace and Harmony. There are sizes S, M, L and XL, male and female.

เสื้อยืดพระศานติตารามหาสถูป ออกแบบโดยคุณศุภโชค ชุมสาย ณ อยุธยา

“ผมใช้รูปพระสถูปแต่ปรับลายเส้นเป็นแบบอิสระเหมือนพู่กัน ให้ฟอร์มดูสบายไม่แข็งมาก มีอักษรหูมข้างหน้า ซึ่งก็มาจากสัญลักษณ์ของมูลนิธิที่ซ้อนอยู่ข้างหลังรูปพระสถูปด้วยนั่นเอง ดูแล้วเหมือนรัศมีของพระสถูป องค์สถูปสีเขียว ผมแทนพระแม่ตาราเขียวแห่งขทิรวัณ”

เสื้อยืดจะจำหน่ายวันที่ 12 กรกฎาคม 2551 ซึ่งเป็นวันพระคุรุ ริมโปเช ผู้สนใจเสื้อยืดพระสถูปติดต่อคุณวรวรรณาได้ที่ 1000tara@gmail.com, worawora@gmail.com เสื้อยืดนอกจากจะใส่สวยงาม เป็นสิริมงคลด้วยลายที่เป็นมงคล เปรียบเสมือนมีพระสถูปที่หัวใจแล้วยังเป็นการทำบุญพระสถูปด้วย มีทุกขนาด ทั้งขนาดของผู้ชายและผู้หญิง เพื่อนๆที่อยู่ต่างประเทศสามารถสั่งซื้อได้

Remarkable Day (2)

In the afternoon Bo brought Ella and Mai. The latter is an artist and a community developer in Phang-nga. We got together to work on the story line of the stupa film that we wanted to produce. Areerat, Soraj and Yontan also joined us.

The young friends asked me why I wanted to build the stupa and what were the aims of the foundation. Specifically, Mai asked whether a journey of building the stupa or the stupa itself was more important. I told him that both are important. Although we learn a lot from the journey, without the goal, we wouldn’t have determintation and enthusiasm to do what we do.

I related to them a story from my pilgrimage. At that time, I thought about reaching Samye Monastery, which was the destination. But once I reached there, I realized each day of the journey was equally, or even more important. The pilgrimage brought many people into my life and took me into their lives. They taught me to be humble and to receive whatever they gave me. They helped me change myself to become a better person. I told them I saw the same thing with building the stupa.

The stupa would be more than just an object of worship and a symbol of enlightened mind of Buddha. It will be a living practice, an inspiration, a reminder of cycle of life and death. And most of all, the stupa will connect people’s mind with Buddha’s mind and connect their minds together.