Uncategorized


kangba 2

kangba 4

kangba 5

The Lhama's homeYonten’s drawing of a simple earth house

Kangba 3On Saturday K Orn and Suree’s team from Goodboy came to visit us at Khadiravana to look at the site where we will build the Tibetan earth house and to discuss necessary preparations. Their great support is a driving force for this project.

***

Comment from Jick, who can’t be with us during the construction period but will send us her love and support:

“I hope the project will bring happiness, love and harmony to everyone. I believe helping each other building the house using ‘traditional’ wisdom is also one way to remind ourselves about inter-being.”

From the first day ( a few weeks ago) till now:

Yon

Yonten drew a picture of a Tibetan earth house. The project took him back to his hometown in eastern Tibet and to his childhood when he helped his relatives build a house made of mud with other people in the village.

jun, kris

We went to see Jun, one of the foundation’s architects to consult on the possibility of the Tibetan earth house at Khadiravana. Jun efficiently drafted this architectural plan. Previously Jun suggested us to build retreat houses with mud.

planOur plan is to make it a model for a Tibetan house in Thailand. Yet, it is suitable for Thai climate and is practical in term of living.

chutorNovember 10: Yonten and I performed a “chutor” ceremony  in the midst of the sunny day at the site where the house will be built.

clear landOn November 11 (Dakini Day) we started clearing the soil.

clear land2Ton, Yiem, Lung Lerd and Yonten

kesang 12We ordered a truck of stones from a factory nearby. Stone will be used as a foundation.

Yon, Ton

มูลนิธิพันดารา ขอเชิญผู้มีจิตศรัทธาร่วมทำบุญสร้างบ้านดินต้นแบบทิเบตหลังแรกในประเทศไทย
ณ ศูนย์ขทิรวัน หมู่บ้านมะค่าสี่ซอง ตำบลหนองพลับ อำเภอหัวหิน
จังหวัดประจวบคีรีขันธ์ วันที่ 21 – 23 พฤศจิกายน พ.ศ. 2552

มูลนิธิพันดารา ก่อตั้งขึ้นในปี พ.ศ. 2548 เป็นองค์กรไม่หวังผลกำไร ที่มุ่งเผยแผ่พุทธศาสนาและเสริมสร้างความเข้าใจอันดีระหว่างพุทธศาสนานิกายต่างๆ เพื่อเป็นศูนย์กลางเผยแพร่ศิลปะวัฒนธรรมและภูมิปัญญาแบบทิเบตแด่ผู้ที่สนใจ รวมทั้งเพื่อเกื้อกูลภิกษุ ภิกษุณี ผู้ปฏิบัติธรรม นักเรียน ผู้ยากไร้ ทั้งในทิเบต ประเทศไทย และที่อื่นๆ

ขอเชิญผู้มีจิตศรัทธาร่วมทำบุญอุปถัมภ์ซื้อวัสดุอุปกรณ์การก่อสร้างบ้านดินต้นแบบทิเบตหลังแรกในประเทศไทย อาทิเช่น ไม้แบบ, เสาไม้หลังคา, ดินเหนียว, ข้าวเปลือก, ฟางข้าว เป็นต้น เพื่อเป็นที่พำนักของภิกษุ ภิกษุณี และผู้ปฏิบัติธรรม รวมทั้งเป็นแหล่งเรียนรู้แบ่งปันภูมิปัญญาสำหรับผู้ที่สนใจ

ขออำนาจคุณพระศรีรัตนตรัยและสิ่งศักดิ์ทั้งหลาย จงดลบันดาลให้ทุกท่านและครอบครัว ประสบแต่ความสุขความเจริญ มีอายุ วรรณะ สุขะ พละ ปฏิภาณ ธนสารสมบัติทั่วทุกท่านเทอญ

วันเสาร์ที่ 21 พฤศจิกายน 2552

เวลา  06.45 น.     จิตอาสาออกเดินทางจากกรุงเทพฯ

10.00 น.    เดินทางมาถึงศูนย์ขทิรวัน
12.30 น.     สร้างบ้านดินแบบทิเบต
18.00 น.     สรุปงานวันแรก
19.00 น.     รับประทานอาหารเย็น
วันอาทิตย์ที่ 22  – วันจันทร์ที่ 23 พฤศจิกายน 2552
เวลา        06.00 น.      สมาธิ ภาวนา
07.00 น.      รับประทานอาหารเช้า
08.00 น.      สร้างบ้านดินแบบทิเบต
12.00 น.      รับประทานอาหารกลางวัน
13.00 น.      สร้างบ้านดินแบบทิเบต

19.00 น.     รับประทานอาหารเย็น / เดินทางกลับกรุงเทพฯ
ร่วมทำบุญติดต่อคุณกนกพร ( ส้ม ) ฝ่ายประสานงาน เบอร์ 089-130-4014 ,
suree@goodboyzhouse.com

Today is my second day at Khadiravana. We started the day by measuring the site where a Tibetan earth house will be built. The place we chose is where the first Khadira trees were planted by many masters the first year we bought the land three years ago. The front view overlooks Khadiravana’s mountains and the Stupa site.  There will be a courtyard, two bedrooms and a living room. We are happy that soon we will be able to receive our teachers properly.

Our workers did the measurement and prepared a wooden tool to knead the earth like the way Tibetans build their mud houses.

In a few days we’ll start a stone foundation and prepare materials for volunteers who will be joining hands to make this project possible. We will use mud on our land and will try our best to make this house project as economical as possible.

We’d like to thank Khun Orn and Khun Suree for their enthusiasm leading to the initiation of this earth house project. We are grateful to Khun Jun, as always, for the architectural design of the house. And to Khun Jaroen for responding positively when I first told him about the idea of building a retreat/reception house for lamas.

Those who wish to take part in the building is most welcome. Please let us know by 16 November so that we can make appropriate arrangements.

 

img005Khadiravana Center’s Tibetan name “Kesang Kundrol Sengteng Nagtsal Ling” (Bskal bzang kun sgrol seng ldeng nags tshal gling) meaning “Khadira Forest of the Liberatorl in the Auspicious Aeon”. The name is bestowed to us by Latri Khenpo Geshe Nyima Dakpa Rinpoche on 10 October 2009. The Center’s short name in Tibetan is “Kundrol Ling”. The word “drol” refers to Drolma (Tara). The word Kundrol is also a name of Chamma, mother of loving kindness (same essence as Tara), and refers to a wisdom dakini Thugji Kundrolma.

ในคราวที่ท่านญีมา ทรักปา ริมโปเชเดินทางมาเมืองไทยเพื่อมาประกอบพิธีพระมหาสถูปและสอนธรรมะซกเช็น ท่านได้ตั้งชื่อภาษาทิเบตอย่างเป็นทางการให้ศูนย์ขทิรวันในวันที่ 10 ตุลาคม 2552 ณ บ้านมูลนิธิว่า “เกซัง กุนเทรอ ซังตัง นักเซลลิง” แปลว่า “ป่าขทิระแห่งพระแม่ผู้นำพาทุกชีวิตไปสู่การหลุดพ้นในกัลป์อันประเสริฐ” ชื่อสั้นๆของศูนย์คือ “กุนเทรอลิง” คำว่า “เทรอ” มาจาก “เทรอมา/    เตรอมา” หมายถึงพระแม่ตารา ชื่อ “กุนเทรอ” ยังเป็นพระนามของพระแม่ชัมมา (ทรงมีคุณลักษณะเช่นเดียวกับพระแม่ตารา) และพระนามของฑากินีแห่งปัญญา พระแม่ทุกจี กุนเทรอมา

Serindia photography exhibition on “Tibet outside Tibet,” by Luke Duggleby. A must see for anyone interested in Tibetan culture. There are many photos related to pilgrimage. All are taken in Kham and Amdo, Tibet’s “Lost Horizon”.

Kesang blok. 2

Kesang blok. 4

Kesang blok. 5

Journey in Tibet’s the borderlands
Kesang blok. 8

Kesang blok. 7

Kesang blok. 13Kesang blokAttending the exhibition is a chance to meet old friends and be acquainted with new ones. The photographer is in the middle.

Exhibition runs till 4 December .

Kangba 1Three storied house suitable for sustainable lifestyle. It is made out of love and solidarity of people in the village. Aba, Amdo, Eastern Tibet (Qiang and Tibetan Autonomous Prefecture, Sichuan Province)

Kangba 2Water drainage system

Kangba 3Another beautiful home in Aba, Yontan’s hometown. Aba is famous for the best earth houses in Tibet.

Be a True Builder Once in Your Life
Contribute your energy, time and love to the building of Thailand’s first Tibetan earth house
Give warm clothes and blankets to the needy
21-23 November 2009
Khadiravana Center, Hua-Hin

The Thousand Stars Foundation (Pandara) invites volunteers to help build Thailand’s first Tibetan house to be used as a retreat/reception house for monks, nuns and lay practitioners and as a learning place for eastern wisdom.

The Foundation will provide you with tent accommodation, food and drinks for all meals. During this earth building period we will visit Thai and Karen villagers in the Pala-U waterfall area and give them warm clothes and blankets (donations are collected at the foundation house, Ladprao Soi 11 from now on till 18 November).

We will arrange a van for those who need transportation. There will be an expense of 800 bath per round trip, as we need to hire the van for 3 days.

Khadiravana is a Tibetan retreat center and a place for learning Tibetan/Himalayan art and wisdom. It is located at Makhasisong village, Nongplub district, Hua-Hin, Prachuab Khirikhan province, about 240 kilometers south of Bangkok.

Please contact us by 15 November at 1000tara@gmail.com; Mobiles: 086 977 5867, 081 303 6116. There are no registration fees.

Program

Saturday 21  November 2009

10:00 hrs. Arrive at Khadiravana
10:30     Overview of Tibetan earth house and how to make it
11:30     Lunch
12:30     Building work starts*
15:00     Break
16:00     Building continued
18:00     Evaluation of the first day’s work; leisure walk
19:00     Dinner
20:00     Slide presentation of Tibetan life and earth houses
21:30     Sweet dreams

Sunday 22  November 2009

6:00 hrs.    Meditation
7:00     Breakfast
8:00     Earth building
10:00     Break
12:00     Lunch
13:00     Earth building
15:30     Refreshments; Evaluation of the second day’s work
16:00     Donate warm clothes to villagers
18:00     Wild elephant trip
19:00     Dinner
20:30     Retire early to recharge energy for the next day

Monday 23 November 2009

6:00 hrs.    Meditation
7:00     Breakfast
8:00     Earth building
10:00     Short break
12:00     Lunch
13:00     Building
15:30     Refreshments; Evaluation of the entire building work
16:30     Return to Bangkok

*There will be a big tent at the building site to protect us from strong sun.

ขทิรวันในยามนี้ยังคงเขียวชอุ่มด้วยฝน ยามใดที่ฝนตก ชาวบ้านจะมีความสุข เพราะเป็นโอกาสที่พวกเขาจะได้ไปเก็บเห็ดโคนบนภูเขา เห็ดหนึ่งกิโลขายได้หลายร้อยบาท ภายในไม่กี่วันบางคนหาเงินได้หลายพันบาท เท่ากับค่าแรงของพวกเขาตลอดทั้งเดือนถ้าพวกเขาทำงานเป็นลูกจ้างหรือเป็นแรงงานปลูกสับปะรด

เรื่องราวของเห็ดโคนทำให้ฉันนึกถึงชาวบ้านทิเบตที่มักจะขึ้นไปเก็บสมุนไพรบนภูเขา สมุนไพรตัวหนึ่งชื่อว่า ยาซา กุงบู (หน้าร้อนเป็นหญ้า หน้าหนาวเป็นหนอน) ทำรายได้ให้แก่ชาวทิเบตเป็นอย่างมาก แต่กว่าจะได้ยาซาสักตัว พวกเขาต้องเดินทางไกลและเหนื่อยยาก บางวันพวกเขาได้ยาซาเพียง 2-3 ตัวเท่านั้น

วันนี้เป็นวันที่สามที่คนงานหยุดงานเพื่อไปหาเห็ด ที่ขทิรวันจึงมีแต่ต้น ฝน น้องชัมมา (ลูกสาวของต้นกับฝนที่เพิ่งคลอด) แมวอีกนับสิบตัวพร้อมกับลูกแมวตัวเล็ก 2 ตัวที่คลอดหลังน้องชัมมาเพียงหนึ่งวัน

***

ฉันนั่งมองสถูปมนตร์ที่ลมพัดไหว ธงมนตร์โบกสะบัดนำความชุ่มช่ำมาสู่ดินแดน ฉันนั่งมองต้นสีเสียดที่โตวันโตคืน นึกถึงชีวิตเล็กๆที่เกิดขึ้นบนแผ่นดินแห่งนี้

ชัมมาเป็นเด็กหญิงคนแรกของเรา ชื่อนี้ฉันเป็นคนตั้งแปลว่า ความเมตตา ชัมมายังเป็นพระนามของพระพุทธเจ้าแห่งความรักและปัญญา

ต้นกับฝนมาอยู่กับเราได้เพียง 10 เดือน ชีวิตของพวกเขาได้เข้ามาเกี่ยวโยงกับพระพุทธเจ้าและพระโพธิสัตว์แบบทิเบต วันแรกที่พวกเขาเดินทางมาถึงขทิรวัน พวกเขามีเสื้อผ้ากระเป๋าเล็กๆกับข้าวสารหนึ่งกระสอบ เมื่อถามว่าเอาข้าวสารมาทำไมเยอะแยะ เขาตอบว่าชีวิตข้างหน้าเป็นอย่างไรไม่รู้ อย่างน้อยก็อุ่นใจว่ามีข้าวกิน

มาวันนี้พวกเขาให้กำเนิดชีวิตเด็กหญิงตัวเล็กๆ ที่ได้ชื่อภาษาทิเบต ก่อนน้องชัมมาจะคลอดเราก็ลุ้นกันว่าจะเป็นอย่างไรเพราะทั้งฝนและต้นต่างเป็นโรคธาลัสซีเมีย ฉันสอนให้ฝนสวดมนตร์ถึงพระแม่ตาราและพระแม่ชัมมา ญีมา ทรักปา ริมโปเช ขอให้ฝนสวดถึงพระแม่ชัมมาหนึ่งแสนจบ ฉันไม่ได้ถามว่าฝนสวดไปกี่จบ รู้แต่ว่าเธอมีศรัทธามั่นคง ตั้งใจสวดมนตร์และถวายเครื่องบูชาที่ศาลา แม้แต่ในระหว่างคลอดและกลับจากโรงพยาบาล ฝนก็สวดคาถาตลอดเวลา

มาวันนี้น้องชัมมาแข็งแรง พวกเขาทั้งสองมีความสุข พวกเขาและคนงานอีกสามคนได้กลายเป็นชีวิตที่ยิ่งใหญ่ที่ขทิรวัน

***

ตั้งแต่เมื่อวานซืนจนถึงวันนี้ เราเริ่มประเพณีสวดมนตร์ถึงธรรมบาล (พระผู้คุ้มครองและปกป้องพระธรรม) เยินเต็นปั้นตอร์มาแทนพระศรีเทวีหรือปัลเดน ลาโม ผู้เป็นธรรมบาลหลักที่เราสวดถึง และตอร์มาแทนธรรมบาลที่เป็นเหล่าบริวารของพระองค์ เขายังปั้นตอร์มาแทนเขาพระสุเมรุ ทวีปทั้ง 4 และเกาะทั้ง 8 ตัวฉัน ผู้ไม่มีพรสวรรค์เรื่องงานฝึมือ ช่วยปั้นลูกกลมๆขนาดใหญ่กว่าลูกกลอนเล็กน้อย 108 ลูก เป็นสัญลักษณ์ของอาหารและยาอันประเสริฐ

ประเพณีตอร์มานี้สืบมาแต่โบราณกาลก่อนที่พระพุทธศาสนาจากอินเดียจะเข้ามาเผยแผ่ในทิเบต ตอร์มาทำจากแป้งซัมป้าซึ่งเป็นแป้งข้าวบาร์เลย์คั่ว แต่อากาศเมืองไทยร้อน ตอร์มาปั้นจากซัมป้าอยู่ไม่คงทน เราคงจะต้องคิดหาวิธีใช้แป้งแบบอื่นแทนซัมป้า ในทิเบตจะใช้เนยปั้นเป็นเครื่องประดับเช่นกลีบดอกไม้ แต่ของไทยเรา เราใช้เนยเทียมคือดินน้ำมัน

สามวันที่ผ่านมา เสียงกลองดังหลายช่วงในหนึ่งวันปลุกทุกชีวิตให้นึกถึงความจริงแท้ที่ไม่มีมารยา เราขอพรจากพระศรีเทวีและเหล่าธรรมบาลให้โปรดขจัดปัญหาต่างๆให้หมดสิ้นไปและขอพรประทานแด่พระมหาสถูปและการงานต่างๆของพันดารา

อีกไม่นาน เมื่อแบบวิศวกรรมที่ต้องแก้ไขอีกครั้งเสร็จเรียบร้อย คนงานพระสถูปจะเข้ามาสร้างฐานรากต่อ เราจะเฝ้ารอวันที่ “ศานติตารา” อุบัติขึ้นบนโลกมนุษย์

26 ตค 52

ขทิรวัน

The opening reception Thursday 5 November at Serindia Gallery, 5.50 pm.

RSVP: serindiagallery@gmail.com

Nov5Invitation-lr

Next Page »