Merit making


ในวันเสาร์ที่ 5 กันยายน มูลนิธิได้เริ่มเย็บถุงรัตนโชคลาภแบบทิเบตจำนวน 199 ใบ ขอขอบคุณคุณนริศและคุณลัดดาที่มาช่วยเย็บ ขอบคุณนุชและคุณพ่อคุณแม่ที่ช่วยหาซื้อผ้าสำหรับทำถุงและทำธงธวัชชัย

มูลนิธิกำลังดำเนินการเรื่องมนตราธารณีและเครื่องบูชาที่จะบรรจุในถุง เมื่อได้เครื่องบูชาครบและได้ประอบพิธีที่จำเป็นแล้ว จะได้แจ้งให้ทราบในวันที่เราจะบรรจุเครื่องบูชาใส่ถุง

ในการทำเครื่องบูชานี้ มูลนิธิมีความจำเป็นต้องใช้กิ่งสนสามใบที่มีกลิ่นหอมเป็นจำนวนมาก หากท่านใดสามารถให้ความช่วยเหลือในการจัดหากิ่งสน ทางมูลนิธิก็จะขอบคุณเป็นอย่างสูง

การทำถุงรัตนโชคลาภเป็นประเพณีเก่าแก่ของทิเบต ถือว่าเป็นการนำสิริมงคลมาต่อชีวิต ครอบครัวและชุมชนที่อาศัยอยู่ เมื่อทำถุงแล้ว ชาวทิเบตจะนำถุงไปฝังตามพื้นดินหรือโยนลงน้ำเพื่อความอุดมสมบูรณ์ของแผ่นดินและผืนน้ำซึ่งจะนำมาซึ่งความเจริญรุ่งเรืองในชีวิต

การทำเช่นนี้ยังเป็นการถวายเครื่องบูชาต่อพระพุทธเจ้าและพระโพธิสัตว์ ตลอดจนพญานาคและสิ่งศักดิ์สิทธิ์ที่พิทักษ์แผ่นดิน

นอกจากจะฝังดินและโยนลงน้ำที่ทะเลสาขทิรวันในวันเสาร์ที่ 26 กันยายนแล้ว มูลนิธิจะจัดให้พระอาจารย์นำถุงรัตนโชคลาภไปถ่วงที่ทะเลหัวหินเพื่อความอุดมสมบูรณ์ของทะเลและมหาสมุทร เพื่อความสุขของสัตว์น้ำทั้งหลาย และจะขอให้ริมโปเชสวดมนตร์เพื่อพระศานติตารามหาสถูป เพื่อสันติสุขของแผ่นดินไทยและสันติภาพในโลก

วันนี้มีเพื่อนใหม่มาช่วยเย็บถุงโชคลาภแบบทิเบตที่บ้านมูลนิธิ เราคุยเรื่องอาหารมังสะวิรัติ ฉันเคยงดเนื้อสัตว์ กินแต่ผักแต่เป็นเจเขี่ยมา 7 ปี เมื่อมีลูก ก็กลับมากินเนื้อสัตว์ใหม่ ไปทิเบตคราวนี้ เห็นจามรีถูกนำไปฆ่าสามคันรถ เมื่อไม่สามารถช่วยเหลือพวกมันได้ เลยตัดสินใจปล่อยชีวิตพวกมันทางวาจา วันรุ่งขึ้น พบพระอาจารย์ทริปา ริมโปเช (พระอาจารย์กลับชาติมาเกิดที่วัดตกเต็น) เลยถือศีลต่อหน้าท่านจะไม่กินเนื้อสัตว์อีก ท่านเป็นลามะกินเจมาตลอดชีวิต หน้าท่านขาวต่างจากชาวทิเบตทั่วไป สีหน้าและแววตาเปี่ยมไปด้วยความปรานี เมื่อได้ปวารณาตัวต่อท่าน น้ำตาแห่งศรัทธาก็รินไหล ขออุทิศบุญกุศลต่อการสร้างพระมหาสถูปเพื่อสันติภาพ

with Trupa RinpocheWith Tripa Rinpoche with whom I took a vow not to eat meat till the rest of my life. After having taken the vow, Rinpoche treated us lunch. He kindly gave each one of us a tsampa ball. From now on tsampa will be my main food in Tibet.

The building of Tara Mantra Stupa at Sathira Dharmasathan – today a 12 meter pole was raised with Buddhist symbols representing the moon, the sun and victory banner on top. It’s the day we rejoiced in making merit, in remembering Tara and in working together to lead people on the dharma path.

วันนี้เป็นวันดีอีกวันหนึ่งที่พุทธศาสนิกชนชาวไทยได้ร่วมทำบุญกุศลด้วยกัน เยินเต็นกับฉันเป็นตัวแทนพันดาราไปร่วมงานขึ้นเสาเอกสถูปมนตร์ที่เสถียรธรรมสถาน โดยเรานำธงชัยแบบทิเบตไปมอบให้ สำหรับธงชัยนี้ ต้องขอบคุณเยินเต็นที่นั่งเย็บตั้งแต่สี่ทุ่มจนถึงตีสองเมื่อคืนนี้ (เราเริ่มทำงานช้าเพราะต้องเดินทางกลับมาจากหัวหิน)

banner1

Yontan happily sewed a victory banner last night.

เมื่อไปถึงเสถียรธรรมสถาน ได้พบกับลูกศิษย์ของคุณแม่ศันสนีย์ที่กำลังสาละวนกับการเตรียมเสาเอก เยินเต็นนำธงชัยไปผูกใต้สัญลักษณ์พระอาทิตย์พระจันทร์

Yontan

Kris with banner
Before the pole was raised.

ฉันยืนมองเสาเอกต้นนี้และมณฑลพิธีพระแม่ตารา แล้วนึกถึงวันคืนที่เราทำสถูปมนตร์องค์แรกที่ขทิรวัน นึกถึงความเบิกบานเมื่อได้เข้าไปนั่งภาวนาในสถูป นึกถึงวันที่เราฉลองสถูปมนตร์โดยการสวดมนตราพระแม่ตารา 100,000 จบตลอดคืนวันเพ็ญมาฆบูชา กลางดึกคืนนั้นพระจันทร์ทรงกลดงดงาม

เมื่อสร้างเสร็จ สถูปมนตร์คือของขวัญอันประเสริฐที่เราจะถวายแด่พระพุทธเจ้า คือสิ่งที่นำความสุขมามอบให้แก่ทุกคนที่ได้เห็น สำหรับเสถียรฯ สถูปมนตร์องค์แรกนี้ยังเป็นคุรุบูชา เครื่องบูชาที่ยิ่งใหญ่ที่เหล่าศิษย์จะมอบแด่พระอาจารย์ของพวกเขา

เมื่อเสาขึ้น เราสวดตารามนตราด้วยกัน สีหน้าของคุณแม่ศันสนีย์เบิกบาน

lookingWith Tara mantra in our heart, we looked at the stupa pole being raised.

เสียงท่านบอกทุกคนว่า ขอให้มนตราเข้าไปอยู่ในหัวใจของทุกคน ขอให้อาจารย์ (คณะครูของโรงเรียนอนุบาลที่มาร่วมงาน) โอบกอดเด็กๆด้วยความรัก สวดมนตราเข้าไปในหัวใจของพวกเขา เพื่อปลูกฝังให้พวกเขาเป็นอริยชน ท่านบอกว่าถ้าเราโอบกอดเด็ก เราได้โอบกอดโลก ถ้าเด็กรอด โลกก็รอด

with kids

ขออนุโมทนาต่อคุณงามความดีของทุกๆท่านที่เกี่ยวข้อง ขอพระธรรมแห่งตาราแผ่ไปตลอดชั่วกาลนาน

before screeningเตรียมแท่นสกรีน

Before screening

prayer flagพระแม่แห่งอริยชนบนผืนมนตรา

with poleเสาเอกแห่งสถูปมนตร์ตารา

holding flags

Holding flags

ขอจิตตั้งมั่นในธรรม

May our mind remain in the dharma always

kids put soilช่วยกันถวายกองดินที่่เสาเอก

Offering a lump of earth to Tara

Tara at Sathiraพระแม่ตาราที่เสถียรธรรมสถาน

Sathira Dharmasathan’s Green Tara

peo with Taraแม้จะต่างวัฒนธรรม แต่ตาราคือแม่ที่เป็นสากล

Although Tibetan and Thai cultures are different, Tara is universal.

pay homageขอนอบน้อมต่อพระแม่ตาราและต่อคุณงามความดีทั้งหลาย

Homage to Tara and all the virtue

tara

Maechee & Kris

Saturday August 29 My students (Nuch, Bo), Yontan and I went to Sathiri Dharmasathan, a Buddhist center founded by Khun Mae Sansanee.

thangka

I was invited to give a talk on Tara thangka to Savika Sikkhalai’s students and to share our experience in making a mantra stupa with Khun Mae Sansanee and her students.

maechee's students

At this occasion, Khun Mae (under the name of Sathira Dharmasathan Foundation) made a donation of 100,000 baht to Pandara. This amount is to contribute to  the “phapa” units for the building of the Tara Great Stupa. receive phapa

We presented her  a picture of Tara and retinue in her Buddha realm as a gift of appreciation. We rejoice in Sathira Dharmasathan’s merit making and their kind support.

gift

with gratitude

ได้จดหมายฉบับนี้ก่อนวันผ้าป่า 3 วันแต่ไม่มีโอกาสได้เขียนบล็อก ขอพระสถูปในใจจงบังเกิดในใจของเราทุกคนในขณะที่พระสถูปองค์นอกจะเป็นสัญลักษณ์ของศรัทธา จะเป็นเสาเอกแห่งการทำบุญกุศล ขอบคุณคุณอุ๊ค่ะสำหรับความรู้สึกดีๆที่สัมผัสได้ในใจดหมายฉบับนี้…

***************

ความสุขอย่างหนึ่งที่เรามอบให้ตัวเองได้ คือ การละเมียดละไมและประณีตกับชีวิตให้มากขึ้น และความรู้สึกขอบคุณทุกอย่างในชีวิตฉันรู้สึกอย่างนี้กับชีวิตในเวลานี้ ต้นเหตุอาจจะมาจากซองผ้าป่า

กว่า 1 เดือนมาแล้ว เพื่อนคนหนึ่งมอบซองผ้าป่าให้ฉัน 10 ซอง เพื่อร่วมบุญในโครงการสายใยพันดารา ทอดผ้าป่าหนึ่งพันกองเพื่อพระศานติตารามหาสถูปของมูลนิธิพันดารา

นานมาแล้วที่ฉันไม่ใคร่ให้ความสนใจทำบุญสร้างถาวรวัตถุทางศาสนา ฉันเห็นว่าสังคมของเรามีวัตถุมากมายเหลือเกินแล้ว วัดใหญ่โตโอ่อ่าเกินกว่าจะทำให้เราเข้าถึงธรรมอันเรียบง่าย เราน่าจะทำบุญที่สร้างคนให้มีวิถีชีวิตที่ดีขึ้น จิตใจงดงามและมีความสุขกันให้เต็มแผ่นดินดีกว่า

แต่สำหรับผ้าป่าโครงการนี้ ฉันรับมาด้วยความเต็มใจและสุขใจยิ่ง

แม้เพื่อนจะโทรมาบอกบุญทางโทรศัพท์ แต่ฉันได้ยินเสียงของความรัก มิตรภาพ และศรัทธาที่เพื่อนมีให้กับโครงการนี้และ ศรัทธาที่เพื่อนมีให้กับฉัน — “ไม่เป็นการรบกวนอะไรเลย ขอบคุณเพื่อนเสียอีกที่ชวนกันทำความดี ขอบคุณที่นึกถึงเรา และขอบคุณที่ให้โอกาสเราทำความดีฉันคิดและอาจเผลอพูดออกไปด้วย

ฉันรับรู้ถึงโครงการสร้างพระสถูปนี้มาสักระยะแล้ว ตั้งแต่คราวที่สัมภาษณ์ รศ. ดร. กฤษดาวรรณ หงศ์ลดารมภ์ เรื่องที่อาจารย์เดินกราบอัษฏางคประดิษฐ์ในทิเบตเป็นระยะทาง 80 กิโลเมตร http://krisadawan.blogspot.com/

เรื่องเล่าการเดินทาง ความยากลำบากของอาจารย์ได้รดน้ำต้นกล้าแห่งศรัทธาในใจของฉัน ความศรัทธาเป็นสิ่งสำคัญมาก เป็นหนึ่งในพละ 5 ที่จะพาเราก้าวเดินสู่เป้าหมายที่มุ่งหวัง

นับแต่วันที่ได้คุยกับอาจารย์ พลังแห่งศรัทธาที่ฉันมีในตัวเอง ในตัวผู้อื่น และสิ่งที่ดีที่ตั้งใจทำ ก็ยังไม่เลือนหายไป

ศรัทธาคือพลังที่ทำให้เราก้าวเดินไปแม้ท่ามกลางความยากลำบากหรือความไม่รู้หากฉันมีศรัทธาในการสร้างพระสถูปว่าเป็นสิ่งที่ดี ฉันก็จะกล้าก้าวเดินไปด้วยใจมั่นคงฉันคิด

ฉันเองก็เคยถามอาจารย์ตรง ว่า ทำไมเราจึงจะต้องสร้างพระสถูปอีก สิ่งที่อาจารย์ตอบทำให้หัวใจฉันเปิดกว้าง

การสร้างพระสถูปเป็นการอนุรักษ์อารยธรรมสำคัญของโลกที่ดำรงอยู่มานาน ทิเบตเป็นดินแดนที่สืบทอดพุทธศาสนามายาวนาน มีภาษา ศิลปวัฒนธรรม และความดีงามที่เป็นสมบัติของโลก เราน่าจะได้ดูแลสมบัติของมนุษยชาตินี้ไว้ โดยไม่จำกัดเชื้อชาติ จะว่าไป พุทธศาสนาก็มีต้นกำเนิดจากเนปาล-อินเดีย หากเราคิดแบ่งแยกแล้ว พุทธธรรมคงไม่มีโอกาสมาถึงดินแดนของเราหรือโลกตะวันตกดังปัจจุบัน ชาวพุทธควรช่วยกันดูแลและอนุรักษ์พุทธศาสนาโดยไม่แบ่งแยก

นอกจากนั้น พลังของพระสถูปอันเป็นที่ประดิษฐานสิ่งศักดิ์สิทธิ์แทนกาย วาจา ใจ ของพระพุทธเจ้า จะช่วยให้ เกิดความรักใคร่ปรองดองกัน นำไปสู่สันติภาพและสันติสุขในการดำรงชีวิต คนที่เห็นพระสถูปแล้วน้อมใจระลึกถึงความดี ธรรมก็อาจแปรเปลี่ยนจิตเขาได้

ที่สำคัญกว่านั้น คำตอบที่ได้ใจฉันมากที่สุด คือ

การสร้างสิ่งก่อสร้างที่เรียกว่าพระสถูปให้สำเร็จนั้น เป็นเป้าหมายก็จริง แต่เป้าหมายที่แท้จริงกว่านั้น คือ การสร้างพระสถูปในใจของผู้คน นั่นคือพระสถูปที่แท้จริง

ผู้หญิงรูปร่างเล็กดูบอบบาง อย่างอาจารย์กฤษดาวรรณมีปณิธานที่ยิ่งใหญ่ แต่ท่านไม่รีบร้อน ท่านค่อย ทำไปเรื่อย ทำไปเรื่อย ไม่หยุด นี่คือการปฏิบัติความเพียร ความอดทนทุกขั้นตอนของการทำและการเดินทางสู่เป้าหมาย ต้องมีความสุข และศานติ

หลายครั้งในโลกแห่งความเร็วและเป้าหมาย เรามักคุ้นที่จะวิ่งไปข้างหน้า สู่เป้าหมาย โดยที่ละเลยสำรวจว่า ระหว่างการเดินทางสู่เป้าหมายนั้น เราเดินอย่างไร เดินด้วยสภาวะใจอย่างไร เราเครียดไหม เครียดเรื่องอะไร และทำไม เราทะเลาะกับใครบ้าง เหยียบหัวใจใครกี่คน

หลายคนเคยพูดว่า เกิดอะไรขึ้นไม่ว่า เลิกคบคนไปเท่าไรไม่สน ขอให้สิ่งที่ตั้งใจจะทำ (ซึ่งมักเป็นวัตถุ โครงการ) สำเร็จ

ทำเช่นนั้นแล้วเราได้อะไร

เมื่อใคร่ครวญเห็นเป้าหมายของการสร้างพระสถูปเช่นนี้ ใจของฉันฟูขึ้นอีก จริงอย่างที่อาจารย์ว่า งานนี้ไม่ใช่งานสร้างพระสถูปภายนอก แต่เป็นงานสร้างพระสถูปแห่งศานติภายใน

ฉันจึงเริ่มสร้างพระสถูปภายในทันที

ฉันนำซองผ้าป่าวางไว้หน้าหิ้งพระ และสวดภาวนานึกถึงคนใกล้ตัวที่ฉันจะนำข่าวบุญนี้ไปถึง และคนที่ฉันรักและปรารถนาให้เข้าร่วมบุญกับฉัน แน่นอนว่า พอถึงจุดนี้ ใบหน้าของครอบครัว และ เพื่อนๆ ก็ผุดขึ้นมากมาย ในสมาธิ ฉันพิจารณาดูว่า ฉันควรพูดกับใครบ้าง และพูดอย่างไร

สมาชิกในครอบครัวและเพื่อน หลายคนต่างร่วมบุญนี้ด้วยกัน แม้คนที่ฉันไม่คาดคิดว่าจะอยากทำบุญก็ร่วมด้วย

แม้ฉันจะไม่อยากให้เพื่อนทำบุญเพราะตัวฉัน แต่ฉันอดที่จะขอบคุณเพื่อน ไม่ได้ว่า เขาทำบุญเพราะฉันตรงนี้เอง ที่ทำให้ฉันเห็นว่า กัลยาณมิตรและความรักเพื่อน เป็นต้นทางแห่งบุญ ความสุข และศานติได้ เพราะเพื่อนรัก เพื่อนจึงร่วมทำบุญกับเรา และความรักของเราก็งอกงามขึ้นอีก

ความรู้สึกมากมายที่เกิดขึ้นระหว่างทางการบอกบุญและทำบุญทำให้ฉันละเอียดขึ้นกับบางเรื่อง

ฉันซาบซึ้งในทุกอย่างที่เข้ามา และอยากจะตอบแทนน้ำใจของทุกคน จึงนำเอาเงินที่เพื่อน ครอบครัวให้ใส่ไว้ในซองผ้าป่า หน้าหิ้งพระและสวดมนต์ภาวนาทุกคืน

เมื่อใจสงบพอสมควร ฉันนำซองปัจจัยนั้นมาพนมไว้ที่หัวใจ แล้วท่องมนต์สวดถึง พระโพธิสัตว์ตารา

ระหว่างนั้น ฉันสัมผัสได้ถึงความสว่างไสวและความสงบเย็นภายใน ที่น่าสนใจ คือ ภาพพระแม่ตาราปรากฏชัดในจินตภาพของฉันโดยที่ฉันไม่ต้องใช้ความพยายามเลย

ฉันนึกอธิษฐานให้ทุกคนที่ร่วมบุญกันมีความสุข สุขภาพแข็งแรง มีศานติในใจ ฉันยังแผ่ความรู้สึกปีติและบุญกุศลให้กับเพื่อน ทุกคนแม้ไม่ได้บอกบุญกันในครั้งนี้ฉันขอให้พลังแห่งความกรุณาและศานติแผ่ไปในจิตใจของทุกคนที่ฉันรัก ทุกคนที่รักฉัน และสรรพชีวิตไม่มีประมาณ

สำหรับฉัน ทุกสิ่งที่ฉันทำในสิ่งที่ดี ฉันก็ให้ทุกคนและเพื่อน เราเป็น ดั่งกันและกัน อยู่แล้ว หากไม่มีครอบครัว ครูอาจารย์ เพื่อน และสรรพสิ่ง มีหรือที่ฉันจะมีโอกาสทำในสิ่งที่ฉันทำไปแล้ว หรือกำลังทำได้

ฉันขอบคุณความรัก ความกรุณาที่ฉันได้รับจากทุกสิ่ง และจากทุกคนในชีวิตของฉัน

อย่างนี้ จะเรียกได้ไหมว่า พระสถูปศานติตารามหาสถูปกำลังเป็นรูปเป็นร่างภายในใจของฉัน

วันที่ 12 สิงหาคมนี้ จะมีการทอดผ้าป่า ที่วัดบวรนิเวศวิหาร เวลาประมาณ 15.00 . ขอเชิญเพื่อนที่รักทุกคนมารวมหัวใจกันนะคะ

*ไม่มีอะไรยิ่งใหญ่ไปกว่าการแสดงกตัญญูกตเวทิตาและการอ่อนน้อมถ่อมตน”

งานผ้าป่า (12 สิงหาคม) งานประชุมความรักความกรุณา (8-9 สิงหาคม) การจัด    ทริปไปทิเบต (3-10 กรกฎาคม) ที่ผ่านมา ไม่อาจสำเร็จได้หากขาดการอุปถัมภ์จากพระอาจารย์ ผู้ใหญ่ เพื่อน ลูกศิษย์ และจิตอาสาพันดารา ที่ให้กำลังใจ เสียสละเวลามาช่วยงานและร่วมงาน

ขอกราบขอบพระคุณพระอาจารย์ ดร. อนิล ศากยะจากสำนักเลขานุการสมเด็จพระสังฆราช วัดบวรนิเวศวิหารที่มาแสดงปาฐกถาที่งานความรักความกรุณาและกรุณาเป็นประธานคณะกรรมการทอดผ้าป่า

กราบขอบพระคุณพระอาจารย์ใหญ่ภิกษุณีกวงเซงจากตำหนักกวนอิม พระภิกษุณีื ดร. ลี พระภิกษุณีศีลนันทา และคณะศิษย์ของพระอาจารย์ใหญ่ทุกท่าน ท่านศีลนันทานั่งรถไฟมาจากสงขลาเพื่อมาร่วมงานเพียงหนึ่งวันแล้วเดินทางกลับทันที ท่านเน้นย้ำอย่างเมตตาว่า “มาให้กำลังใจ”

ขอกราบขอบพระคุณผศ. ดร. ประพจน์ อัศววิรุฬหการ คณบดีคณะอักษรศาสตร์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย ประธานคณะกรรมการผ้าป่าฝ่ายฆราวาส และกราบขอบพระคุณรองประธานทุกๆท่าน  ศาสตราจารย์ ดร. ปราณี กุลละวณิชย์ไม่สามารถมาร่วมงานได้แต่ได้ส่งนิสิตสามคนมาเป็นกำลังใจแก่พวกเรา ท่านนายกเทศมนตรีหัวหินติดภาระกิจวันแม่ แต่ก็ได้บริการรถตู้พาผู้ทำบุญจากหัวหินมาร่วมงาน

กราบขอบพระคุณคุณพ่อธนา คุณแม่เกียว พี่น้องทุกคน โดยเฉพาะยศและสันติที่เป็นแรงสำคัญในการทอดผ้าป่าครั้งนี้

กราบขอบพระคุณคุณรสสุคนธ์ บุญวรเศรษฐ์ที่กรุณานำอาหารว่างและเครื่องดื่มมาทำบุญและเลี้ยงผู้มาร่วมงาน พี่รสสุคนธ์จัดเตรียมอาหารว่างอย่างดีเลิศทั้งที่งานผ้าป่าและงานการประชุม ท่านพาน้องๆมาช่วยบริการผู้เข้าร่วมงานพร้อมกับนำถุงพลาสติกมาใส่อาหารให้แต่ละคนได้นำไปรับประทานที่บ้าน

กราบขอบพระคุณพี่กันตพรและครอบครัวของพี่ทุกคนที่ดูแลคุณหมอและให้บริการรับส่งอย่างเต็มที่ในระหว่างที่พวกเราสาละวนกับการเตรียมงาน

กราบขอบพระคุณอาจารย์สุลักษณ์ ศิวรักษ์ อาจารย์กรุณานำซองไปแจกและถามไถ่ด้วยความห่วงใย

ขอบคุณคุณสมเกียรติ เพื่อนอักษร จุฬาฯ และคุณพรศรี ก๊กกวงที่กรุณาเป็นรองประธานผ้าป่า แรงสำคัญในการแจกซองผ้าป่าในครั้งนี้

ขอบคุณอาจารย์เมธิสจากศศินทร์ เพื่อนเก่าจากอักษร จุฬาฯ อีกคนหนึ่ง ที่ช่วยสร้างฝันให้เป็นจริง อ. เมธิสมอบอุปกรณ์การศึกษาจำนวนมากแก่เด็กและผู้ปฏิบัติธรรมชาวทิเบต

ขอบพระคุณวิทยากรและพิธีกรงานการประชุม “โอบกอดสังคมด้วยรักและกรุณา” ทุกๆท่าน

ขอบคุณคุณลีโอ ดูเซที่สมทบทุนในการเลี้ยงอาหารกลางวันวิทยากรและเครื่องดื่มสำหรับอาหารว่าง และให้การสนับสนุนโครงการก่อสร้างพระมหาสถูปอย่างดีเยี่ยม We are grateful to Leo Duse for his contributions for lunch and refreshments at the love and compassion conference. We thank him for his continuing support of the Tara Great Stupa project.

ขอบคุณคุณเต็งที่กรุณาเป็นล่ามให้คุณหมอเซดอร์และดูแลท่านเป็นอย่างดี คุณเต็งยังได้มอบรูปถ่ายทิเบตและหิมาลัยให้มูลนิธิ รูปเหล่านี้ได้นำมาเป็นของขวัญถวายพระอาจารย์ที่เป็นประธานและรองประธานฝ่ายสงฆ์ Thanks to K. Vancelee Teng for taking care of Dr. Tsedor and translating for him while we all were busy with the preparation for the phapa event. His beautiful pictures of Tibet and the Himalayas have been presented as dharma gifts to the masters who served the phapa venerable committee.

ขอขอบบคุณคริสโตเฟอร์ ดูเซที่มอบเสื้อยืดลายต้าชี่โช (Tashi Shok)
“ขอให้สิริมงคลจงบังเกิด” จำนวน 300 ตัวแก่มูลนิธิเพื่อให้มูลนิธินำไปจำหน่าย และมอบสินค้าลายอัษฏมงคลอีกเป็นจำนวนมาก รายได้ 51% จากการจำหน่ายสินค้าเหล่านี้จะมอบให้แก่มูลนิธิเพื่อกิจกรรมการกุศลต่อไป Thanks to Christopher Duse for donating 300 Tashi Shok t-shirts to the foundation. He also collaborates with the foundation in selling products of his own innovation. All of them are designed with eight auspicious symbols. 51% of the proceeds of these products contribute to the foundation’s activities.

phapa tree

กราบขอบพระคุณอาจารย์ปรีดาและอาจารย์ปาริชาติ สุขประเสริฐ (คุณพ่อคุณแม่ของนุช) ที่ทำบุญต้นผ้าป่าและเครื่องบริวาร

ขอขอบคุณคุณเจริญที่กรุณานำต้นผ้าป่าไปตั้งที่การประชุมและเป็นผู้รับส่งหลวงพี่ดร. อนิลมาเป็นองค์ปาฐกที่การประชุม คุณเจริญยังเป็นแรงแข็งขันในการแจกซองผ้าป่าอีกด้วย

ขอบคุณคุณโก๋ (จิตต์ ตัณฑเสถียร) จากหมู่บ้านพลัม คุณแน็ท คุณอุ๊ ที่เป็นกำลังใจให้พันดาราและพาเพื่อนๆมาร่วมงานกับพวกเรา

ขอบคุณคุณจิ๊กที่ช่วยจัดทริปไปทิเบตในเดือนกรกฎาคม รายได้หลังหักค่าใช้จ่ายทั้งสิ้นได้นำมาสมทบในกองทุนผ้าป่า แม้ว่าจะติดงานที่อังกฤษ คุณจิ๊กก็ส่ง sms กับ email มาถามไถ่ก่อนวันงาน

ขอบคุณณงลักษณ์และปุ่น เพื่อนอักษรที่ให้คำแนะนำอย่างดียิ่งในการจัดทริปไปทิเบต ณงยังช่วยส่งข่าวไปทิเบตและการประชุมไปให้หนังสือพิมพ์ต่างๆ

And thanks to Joanne for traveling to Thailand to attend the phapa event and to visit Khadiravana.

ขอขอบคุณกรรมการมูลนิธิพันดาราและจิตอาสาสายใยพันดาราทุกคน

เยินเต็น – พ่องานสำหรับทุกกิจกรรม

นุช  - ประสานงาน ลงทะเบียน ดูแลสินค้า ทำต้นผ้าป่า รวบรวมปัจจัยงานผ้าป่า

เฮี๊ยบ เจิ๋น - ทำภาพยนตร์และ powerpoint เกี่ยวกับการงานของมูลนิธิ พระสถูป    ตารามนตรา ช่วยที่งาน ขายของ ประชาสัมพันธ์

โบว์ นุช ด้วยความร่วมมือของคณะที่เดินทางไปลาซา (คุณวิรัช อรพินต์ อ๊อด บอย ลลิดา ) – ทำภาพยนตร์เล่าเรื่องราวการเดินทางไปทิเบต ช่วยที่งาน ทำต้นผ้าป่า

โบ้ – ดูแลวิทยากร ช่วยที่งาน รวบรวมปัจจัยงานผ้าป่า พิธีกรวันงานผ้าป่า

ภาคภูมิ – อัดวีดีโอและทำ DVD งานการประชุม ดูแลวิทยากร

นก ยีเตรอ ดรีม – จัดทำหนังสือสายธารแห่งธรรม เล่ม 2 ที่ได้แจกเป็นของขวัญที่งาน

นก – ทำใบฎีกาผ้าป่า โปสเตอร์การประชุม ใบอนุโมทนาบัตร และรูปเล่มหนังสือสายธารฯ

อ๊อน – พิธีกรวันงานผ้าป่า

อาจารย์จัมปา ญีมาและเพื่อน – จัดดอกไม้ เตรียมสถานที่ อาจารย์ญีมาเป็นแรงสำคัญที่ทำให้งานผ้าป่าเกิดขึ้นและลุล่วงไปได้ด้วยดี

ขอถือโอกาสขอบคุณทีมทำงานพระมหาสถูป

เล็ก กลาง จุ่น – ดูแลแบบสถาปัตยกรรมพระสถูปและความงามของขทิรวัน ประสานงานกับผู้รับเหมาก่อสร้าง

เมธี – ดูแลทางวิศวกรรมการก่อสร้าง

เอมาโฮ – ดูแลแบบจิตรกรรม

คุณพฤหัส – ดูแลเรื่องทางกฎหมาย

ท้ายสุดนี้ ขอขอบคุณโสรัจจ์และน้องเคน

หากตกหล่นผู้ใด ขออภัยด้วยค่ะ ทุกจีเช่! With great heart!

งานผ้าป่าจบไปแล้วสามวัน แต่ความทรงจำอันอบอุ่นยังคงใสชัด ขอความสุขของพวกเราได้แผ่ไปให้แก่ทุกชีวิตที่ต้องการความสุข ขอบุญกุศลที่เราได้ทำน้อมนำให้ทุกชีวิตได้เข้าถึงหนทางแห่งธรรม…

at phapa2

Thai and Tibetan style altar – Thanks to Ven. Dr. Anil, Pandara could hold this great event at His Holiness the Supreme Patriarch’s secretariat building. Around 100 people gathered in a small reception hall which is decorated Tibetan style. altara

celebrate Mother's day
August 12 is the day we honor mother’s day. We also honor Tara, mother of all Buddhas and sentient beings that day.

luangphiVen. Dr. Anil Sakya, secretary of His Holiness the Supreme Patriarch. “Luang phi” (venerable brother) has known me for more than 20 years. Luang phi used to give me advice on secular life. After many years of separation, Luang Phi is now supporting me on my dharma path. He gives an amazing speech on why the stupa is important. He also explains the symbolic connection among Mother Tara, the Queen Mother and each person’s own mother.

sanghaVen Dr. Anil and Wat Bovorn monks give us blessings.

phapa1First meeting with the Ven. Great Master, who shows us that with faith and determination everything will be possible.

at Phapa1

Bhishuni sanghaVen. Great Master Kunag Seng leads Ven. Dr. lee, Ven. Silanantha and the bhikkuni sangha to the hall.

Jab from Yos's cameraJab, my son’s classmate from Thanaporn (St. Mary Anne school) performs a Thai classical dance to celebrate the phapa event and Thailand’s Mother’s Day.

phapa12Giving a talk, chanting and raising funds for phapa on the spot

phapa11Briefing on the stupa project. The journey of love and good will to bring peace to the world has begun.

phapa5Pandara offers the ven. Great Master Tibetan and dharma gifts.

tsedor made offering

phapa3Ven. Dr. Anil receives a gift from Dr. Tsedor Nyarongsha of Lhasa.

PoonPoon with YonMy nephew Poon enjoys his Phapa day. Decoration is beautiful under Yontan’s hands.

August 12, 2009

Phapa tree

monks

งานสายใยพันดารา ทอดผ้าป่าหนึ่งพันกองเพื่อพระศานติตารามหาสถูปซึ่งทอดถวายในวันนี้สำเร็จลุล่วงไปด้วยดี โดยมียอดเงินทำบุญทั้งสิ้น 2,050,000 บาท มูลนิธิพันดาราขอกราบขอบพระคุณพระอาจารย์ ดร.อนิล ธมมสากิโย พระภิกษุณีอาจารย์ใหญ่กวงเซง พระภิกษุณี ดร.ลี พระภิกษุณีศีลนันทา พระภิกษุและภิกษุณีสงฆ์ สามเณรีและแม่ชี ท้ายที่สุดขอขอบพระคุณแขกผู้มีเกียรติที่มาร่วมงานและอาสาสมัครที่ทำงานอย่างไม่เห็นแก่ความเหน็ดเหนื่อย

DSC07943

Today is Pandara’s great day. It marks a new chapter of our history. We intended to raise funds for 1000 units equaling one million baht. But the amount at the event today turned out to be an auspicious outcome totalling 2,050,000 baht.

DSC07949

We wish to thank Venerable Dr. Anil Sakya, Venerable Great Master Kuang Seng, Venerable Dr. Lee, Venerable Silananda, the bhikku and bhikkuni sangha who kindly gave us their special blessings and support. We thank the phapa committee and all the participants and rejoinced in their merit making. We are grateful to our staff, volunteers and students who tirelessly helped us and made sure that the event ran smooth.

English program, please see below
สายใยพันดารา ทอดผ้าป่าหนึ่งพันกอง เพื่อพระศานติตารามหาสถูป

มูลนิธิพันดาราขอเรียนเชิญสมาชิกมูลนิธิพันดารา ผู้มีจิตศรัทธาและผู้สนใจทุกๆท่านร่วมทอดผ้าป่าเพื่อพระศานติตารามหาสถูปที่คณะเหลืองรังษี (ตำหนักรับแขกของสมเด็จพระสังฆราช) วัดบวรนิเวศวิหาร

ท่านสามารถจอดรถได้ที่จอดรถของกทม บางลำภู

กำหนดการ
๑๔.๓๐ น. พร้อมกันที่คณะเหลืองรังษี
๑๕.๐๐ น. ประธานคณะกรรมการจัดงาน (ดร. กฤษดาวรรณ หงศ์ลดารมภ์)กล่าวเปิดงาน
๑๕.๑๐ น. ประธานคณะกรรมการทอดผ้าป่า ฝ่ายสงฆ์ (พระอาจารย์ ดร. อนิล ธมมสากิโย) อธิบายความหมายของคำว่า “ผ้าป่า” และเล่าถึงที่มาของประเพณีการทอดผ้าป่า
๑๕.๒๐ น. สนทนาธรรมเกี่ยวกับพระสถูปในมุมมองของเถรวาทและมหายานโดยประธานและรองประธานฝ่ายสงฆ์
๑๕.๓๕ น. คณะพระภิกษุและภิกษุณีสวดมนตร์อวยพร
๑๕.๕๙ น. พิธีทอดผ้าป่า
๑๖.๓๐ น. เสร็จพิธี
***
Program for Phapa Ceremony
August 12, 2009
Wat Bovornives

14:30 PM meet at the Lueng Rang Si building
15:00 PM Dr. Krisdawan Hongladarom, President of the Thousand Stars Foundation inaugurate opening speech
15:10 PM Venerable Dr. Anil Sakya on Phapa Ceremony, origin and story of the merit making tradition
15:20 Dialogue on “Stupa and the point of views from both the Thearavada and Mahayana traditions
15:35 Blessing to the stupa by the Bhikshuni and Bhikshu sangha
15:59 Phapa ceremony
16:30 end of ceremony

มนุษย์เป็นชีวิตเล็กๆแต่ยิ่งใหญ่

เล็กถ้าเปรียบเทียบกับธรรมชาติและจักรวาลภายนอก ใหญ่ถ้าตระหนักถึงศักยภาพภายในอันไม่มีขีดจำกัด

ศักยภาพที่สูงส่งที่สุดคือการบรรลุธรรม ด้วยสัตว์ทั้งหลายล้วนมีสภาวะที่เรียกว่า จิตกระจ่าง อยู่ภายใน แต่มนุษย์เท่านั้นที่จะสามารถเข้าถึงสภาวะนี้ได้โดยผ่านการสั่งสมบุญบารมีทั้งทางโลกและทางธรรม ด้วยการทำบุญทำกุศล ดำเนินชีวิตในทางที่ชอบ และการทำสมาธิภาวนา 

เรามักไม่ค่อยตระหนักถึงความสำคัญของการทำบุญ คนรุ่นใหม่มักเห็นเรื่องการสร้างวัตถุทางธรรมเป็นเรื่องน่าขัน เป็นเรื่องไม่มีประโยชน์ หรือสิ้นเปลือง คำถามที่มักถามกันคือ ทำไมถึงอยากจะนำเงินจำนวนมากไปสร้างสิ่งก่อสร้างทางศาสนา ทั้งๆที่มีคนยากจนมากมายอยู่บนโลก มีเด็กๆที่ขาดการศึกษา หรือมีผู้ป่วยที่ไม่มีโรงพยาบาล 

ความปรารถนาที่จะดับทุกข์ของเพื่อนมนุษย์เป็นแรงจูงใจอันประเสริฐที่จะทำให้เราก่อสร้างสถานศึกษา โรงพยาบาล หรือมอบอาหารให้แก่ผู้หิวโหย แต่มนุษย์ไม่ได้เกิดมาเพื่อดับทุกข์ทางกายทั้งของตัวเองและผู้อื่นเท่านั้น

มนุษย์ยังเกิดมาเพื่อดับทุกข์ทางใจอันเป็นต้นตอของการเกิดแก่เจ็บตายไม่รู้จบซึ่งนำไปสู่ทุกข์ทางกายและเพื่อให้เข้าถึงจิตใจที่ยิ่งใหญ่ภายในซึ่งเป็นจิตกระจ่างใสปราศจากกิเลสเครื่องเศร้าหมองทั้งหลาย

การจะให้ตระหนักถึงสภาวะนี้ทำไม่ได้เลยหากขาดบุญบารมี ขอเราจงหมั่นทำบุญทำกุศลในทุกรูปแบบและทุกๆโอกาสด้วยหัวใจบริสุทธิ์ อย่าทำเพื่อหวังผลสั้นๆ เช่น ให้หายไข้ ให้ธุรกิจฟื้นฟู ให้รวย ให้มีชื่อเสียง ให้ได้การงานที่ดี 

การทำบุญแบบนั้นเป็นการทำบุญไม่บริสุทธิ์เพราะเจตนาด่างพร้อย มีความเห็นแก่ตัวเป็นทุนเดิม ขอเราจงทำบุญแล้วอธิษฐานจิตให้ได้เข้าถึงพระสัมมาสัมโพธิญาณและให้สัตว์ทั้งหลายได้เข้าถึงสภาวะนี้ด้วย มนุษย์เท่านั้นที่เข้าถึงสภาวะนี้ได้

อย่าปล่อยเลยโอกาสอันเป็นนาทีทองแห่งชีวิต ชีวิตสั้น ไม่จีรัง เราไม่รู้หรอกว่าเราจะจากโลกนี้ไปเมื่อไร อย่าปล่อยให้ทุกอย่างสายเกินไป ไม่มีอะไรที่จะรับประกันได้ว่าเราจะได้เกิดมาเป็นมนุษย์อีก

Next Page »