1000 Stars's Activities


“ร่วมรักษ์ธรรม รังสรรค์บ้านดิน”

ครั้งหนึ่งในชีวิตที่คุณจะได้เป็นผู้สร้างอย่างแท้จริง
ร่วมสร้างและเรียนรู้การสร้างบ้านดินแบบทิเบตหลังแรกในประเทศไทย
ร่วมแบ่งปันความอบอุ่นแก่ชาวบ้านผู้ยากไร้
21-23 พฤศจิกายน 2552
ณ ศูนย์ขทิรวัน หัวหิน

มูลนิธิพันดาราขอเชิญผู้ที่มีจิตอาสา “ร่วมรักษ์ธรรม รังสรรค์บ้านดิน”  ในรูปแบบของภูมิปัญญาทิเบตหลังแรกในประเทศไทย เพื่อใช้เป็นที่พำนักของสงฆ์และผู้ปฏิบัติธรรม รวมทั้งเพื่อเป็นแหล่งเรียนรู้ แบ่งบันภูมิปัญญาตะวันออกสำหรับผู้ที่สนใจ

งานนี้ไม่เสียค่าใช้จ่าย มูลนิธิฯจะจัดเตรียมที่พัก (เต็นท์เดี่ยว / เต็นท์ครอบครัว) อาหาร
(ปกติ / มังสวิรัติ) และเครื่องดื่มบริการทุกท่านที่มาร่วมเป็นจิตอาสา และในช่วงเวลาเดียวกันกับที่เราสร้างบ้านดิน เราจะร่วมแบ่งปันความอบอุ่นให้กับชาวบ้านยากไร้ชาวไทย และชาวกระเหรี่ยงบริเวณน้ำตกป่าละอู ด้วยการนำเสื้อหนาวและผ้าห่มไปมอบให้พวกเขา (สามารถนำไปเองหรือนำมามอบไว้ที่บ้านมูลนิธิพันดารา ซ.ลาดพร้าว 11 ภายในวันที่ 18 พฤศจิกายน 2552)

สำหรับท่านที่ไม่สะดวกเดินทางโดยรถยนต์ส่วนตัว ทางมูลนิธิจะจัดรถตู้ให้ท่าน โดยมีค่าใช้จ่ายท่านละ 800 บาท เนื่องจากต้องเช่ารถตู้ตลอด 3 วันในช่วงที่มีการก่อสร้าง

*ศูนย์ขทิรวันเป็นธรรมาศรมแบบทิเบตและแหล่งเรียนรู้ศิลปวัฒนธรรมทิเบต/หิมาลัย ตั้งอยู่ที่
หมู่บ้านมะค่าสี่ซอง ตำบลหนองพลับ อำเภอหัวหิน จังหวัดประจวบคีรีขันธ์

แจ้งความจำนงภายในวันที่ 15 พฤศจิกายน 2552 ที่ E-mail: 1000tara@gmail.com
โทร. 086 977 5867, 081 303 6116

โปรแกรม

วันเสาร์ที่ 21  พฤศจิกายน 2552

10:00 น.    จิตอาสาเดินทางมาถึงที่ขทิรวัน
10:30 น.    ทำความรู้จักบ้านดินแบบทิเบตและการเรียนรู้กรรมวิธีในการสร้าง
11:30 น.    รับประทานอาหารกลางวัน
12:30 น.    สร้างบ้านดิน*
15:00 น.    พักรับประทานอาหารว่าง
16:00 น.    สร้างบ้านดิน
18:00 น.    สรุปงานวันแรก เดินเล่น ชมธรรมชาติ
19:00 น.    รับประทานอาหารเย็น
20:00 น.    ฉายสไลด์เกี่ยวกับชีวิตและบ้านดินในทิเบต สนทนาตามอัธยาศัย
21:30 น.    นอนหลับฝันดี
วันอาทิตย์ที่ 22  พฤศจิกายน 2552

6:00 น.    สมาธิ ภาวนา
7:00 น.    รับประทานอาหารเช้า
8:00 น.    สร้างบ้านดิน
10:00 น.    พักหน่อยให้หายเหนื่อย
12:00 น.    พักรับประทานอาหารกลางวัน
13:00 น.    สร้างบ้านดิน*
15:30 น.    พักรับประทานอาหารว่างและสรุปงานวันที่สอง
16:00 น.    เดินทางไปเยี่ยมชาวบ้านบริเวณน้ำตกป่าละอู แจกเสื้อหนาวและผ้าห่ม
18:00 น.    ชมช้างป่า
19:00 น.    รับประทานอาหารเย็น
20:30 น.    เข้านอนแต่หัวค่ำออมแรงสำหรับวันใหม่

วันจันทร์ที่ 23  พฤศจิกายน 2552

6:00 น.    สมาธิ ภาวนา
7:00 น.    รับประทานอาหารเช้า
8:00 น.    สร้างบ้านดิน
10:00 น.    พักหน่อยให้หายเหนื่อย
12:00 น.    พักรับประทานอาหารกลางวัน
13:00 น.    สร้างบ้านดิน
15:30 น.    พักรับประทานอาหารว่างและสรุปงานตลอดสามวัน
16:30 น.    เดินทางกลับกรุงเทพ

*บริเวณที่ก่อสร้างจะมีเต็นท์ใหญ่กันแดดคลุมอยู่

ข่าวกิจกรรมมูลนิธิพันดารา
1000 Stars News

22/10/2009
ร่วมสวดมนต์ภาวนาและถวายพระพรแด่พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว บ้านมูลนิธิ ลาดพร้าว 11 เวลา 18.30-20.30 น.

Long life prayer for His Majesty the King, Foundation House, 6.30-8.30 pm.

01/11/ 2009

สมาธิภาวนาวันเพ็ญขึ้น 15 ค่ำเพื่อศานติและความสุข บำเพ็ญบุญกุศลแด่พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวและพระศานติตารามหาสถูป ณ ศูนย์ขทิรวัน หัวหิน 10-16 น. และ 19-22 น. สำหรับผู้ที่สามารถพักค้างคืน

Full moon retreat for peace and happiness. Merit dedicated to His Majesty the King and the Tara Great Stupa for Peace and Harmony, Khadiravana Center. 10 am-4 pm. and 7-10 pm for those who can stay overnight.

1-15/11/2009

ช่วงเวลาแห่งการบริจาคเสื้อหนาว ผ้าห่มที่มีคุณภาพค่อนข้างดีและอาหารแห้งแก่ผู้ยากไร้ทั้งชาวไทยและชาวกะเหรี่ยงบริเวณตำบลหนองพลับและน้ำตกป่าละอู หัวหิน มูลนิธิจะนำไปมอบให้ในช่วงทำบ้านดิน ท่านสามารถนำของบริจาคมามอบที่บ้านมูลนิธิได้ทุกวัน

The Foundation is collecting warm clothes and blankets in good condition and dried food to donate to the needy Thais and Karens residing in Nongplub district and Pala-U water fall, Hua-Hin. Donations can be made at the foundation house daily. The Foundation will make a delivery during the time we build earth houses.

21-23/11/2009

ขอเชิญจิตอาสาร่วมสร้างเรือนปฏิบัติธรรมสไตล์บ้านดินทิเบต ศูนย์ขทิรวัน

Volunteers are needed to build earth retreat houses at Khadiravana. Detail will be announced soon.

28/11/2009

อบรมศิลปะโบราณจากหลังคาโลก การเขียนตัวอักษรด้วยไม้ไผ่ บ้านมูลนิธิ 9.00-16.00 น.

Ancient art of Tibetan Calligraphy, Foundation House, 9 am-4 pm.

For reservation/detail, please contact us at 1000tara@gmaill.com หรือโทร 0869775867, 025285308.

หมายเหตุ: เนื่องจากมูลนิธิได้จัดกิจกรรมเป็นจำนวนมาก ใคร่ของดเสวนาพันดาราไปชั่วคราว

Dzogchen Retreat 3-4 October 2009 At Pang Hai, Chiang Mai

(For English information and map, please click for the following colorful flyer.)

การภาวนาซกเซ็น

3-4 ตุลาคม  2552   ณ บ้านปางไฮ  อ.แม่ริม เชียงใหม่

วันเสาร์ที่ 3 ตุลาคม  2552

  • 09:30 พบกันที่ ร้านตะวัน ปากซอยนิมมานห์เหมินทร์ซอย 1 ข้างโรงแรมอมารีรินคำ เพื่อขึ้นรถไปปางไฮ(ดูแผนที่)
  • 10.00 น.ออกเดินทางสู่ปางไฮ
  • 11.00 น. ถึงปางไฮ    12.00 น. รับประทานอาหาร
  • ตอนบ่าย และค่ำ พระอาจารย์ ลาตรี เคนโป เกเช ญีมา ทรักปา ริมโปเช พระอาจารย์ซกเช็นจะนำภาวนา สอนนั่งสมาธิกรรมฐาน พูดคุยและตอบคำถาม

วันอาทิตย์ที่ 4 ตุลาคม  2552

  • ภาวนา พูดคุยและตอบคำถาม
  • เที่ยง รับประทานอาหาร
  • 15.00 น. เดินทางไปทำพิธีถวายเครื่องบูชาที่แม่น้ำปิง ลงเรือที่วัดกระจาว แล้วโปรยกลางน้ำ เพื่อความอุดมสมบูรณ์ของผืนน้ำและแผ่นดิน เพื่อความเป็นสิริมงคลของประเทศ และนำมาซึ่งความเจริญของชีวิต

บริจาคท่านละ 600 บาท หรือ มากกว่าตามศรัทธา เพื่อเป็นค่าพาหนะและอาหาร (เงินบริจาคที่หักค่าใช้จ่ายแล้วจะถวายพระอาจารย์ ลาตรี เคนโป เกเช ญีมา ทรักปา ริมโปเช )

สนใจเข้าร่วมภาวนาติดต่อ  คุณอ้อมโทร:  083- 294- 1932   หรือ  คุณเกียวโทร : 086-911-2462 (รับ 20 คน)

Hua Hin

ในวันเสาร์ที่ 5 กันยายน มูลนิธิได้เริ่มเย็บถุงรัตนโชคลาภแบบทิเบตจำนวน 199 ใบ ขอขอบคุณคุณนริศและคุณลัดดาที่มาช่วยเย็บ ขอบคุณนุชและคุณพ่อคุณแม่ที่ช่วยหาซื้อผ้าสำหรับทำถุงและทำธงธวัชชัย

มูลนิธิกำลังดำเนินการเรื่องมนตราธารณีและเครื่องบูชาที่จะบรรจุในถุง เมื่อได้เครื่องบูชาครบและได้ประอบพิธีที่จำเป็นแล้ว จะได้แจ้งให้ทราบในวันที่เราจะบรรจุเครื่องบูชาใส่ถุง

ในการทำเครื่องบูชานี้ มูลนิธิมีความจำเป็นต้องใช้กิ่งสนสามใบที่มีกลิ่นหอมเป็นจำนวนมาก หากท่านใดสามารถให้ความช่วยเหลือในการจัดหากิ่งสน ทางมูลนิธิก็จะขอบคุณเป็นอย่างสูง

การทำถุงรัตนโชคลาภเป็นประเพณีเก่าแก่ของทิเบต ถือว่าเป็นการนำสิริมงคลมาต่อชีวิต ครอบครัวและชุมชนที่อาศัยอยู่ เมื่อทำถุงแล้ว ชาวทิเบตจะนำถุงไปฝังตามพื้นดินหรือโยนลงน้ำเพื่อความอุดมสมบูรณ์ของแผ่นดินและผืนน้ำซึ่งจะนำมาซึ่งความเจริญรุ่งเรืองในชีวิต

การทำเช่นนี้ยังเป็นการถวายเครื่องบูชาต่อพระพุทธเจ้าและพระโพธิสัตว์ ตลอดจนพญานาคและสิ่งศักดิ์สิทธิ์ที่พิทักษ์แผ่นดิน

นอกจากจะฝังดินและโยนลงน้ำที่ทะเลสาขทิรวันในวันเสาร์ที่ 26 กันยายนแล้ว มูลนิธิจะจัดให้พระอาจารย์นำถุงรัตนโชคลาภไปถ่วงที่ทะเลหัวหินเพื่อความอุดมสมบูรณ์ของทะเลและมหาสมุทร เพื่อความสุขของสัตว์น้ำทั้งหลาย และจะขอให้ริมโปเชสวดมนตร์เพื่อพระศานติตารามหาสถูป เพื่อสันติสุขของแผ่นดินไทยและสันติภาพในโลก

04-531x800-6-1

พระอาจารย์ลาตรี เคนโป ญีมา ทรักปา ริมโปเช เป็นผู้ก่อตั้งศูนย์ปฏิบัติธรรมพุทธทิเบต นิกายเพิน ในหลายประเทศ เช่น สหรัฐอเมริกา ออสเตรีย รัสเซีย เบลารุส และอินเดีย ท่านเป็นเจ้าอาวาสวัดลาตรีในทิเบต ริมโปเชเติบโตในชุมชนทิเบตอพยพในเนปาล ท่านเป็นบุตรของพระอาจารย์ที่มีชื่อเสียงของทิเบตตะวันออก ในวัยเยาว์ท่านใช้ชีวิตเหมือนชาวทิเบตอพยพทั่วไป ขายเสื้อ ทอพรม แต่เมื่อโตขึ้น ท่านได้รับการอุปสมบทที่วัดแมนรีในอินเดียภายใต้การอุปการะของสมเด็จพระสังฆราชองค์ที่ 33 ของเพินจนจบการศึกษาพุทธปรัชญา ได้ปริญญา เกเช เทียบเท่ากับปริญญาเอก ริมโปเชมีเป้าหมายที่จะอนุรักษ์ภูมิปัญญาโบราณของทิเบตและให้ความช่วยเหลือเด็กๆในทิเบตและหิมาลัยเพื่อให้พวกเขามีความภูมิใจในวัฒนธรรมของตนเอง ท่านมักได้รับเชิญไปบรรยายตามที่ต่างๆทั่วโลก หัวข้อที่ท่านเคยบรรยาย เช่น การบำบัดรักษาโรค กายกับใจ ซกเช็น การนั่งสมาธิ รวมทั้งการปฏิบัติบูชาพระพุทธเจ้าการแพทย์ ริมโปเชเป็นครูทางจิตวิญญาณชั้นนำของโลกและเป็นที่ปรึกษาของมูลนิธิพันดาราในประเทศไทย หนังสือของท่านเรื่อง Opening the Door to Bon ได้รับการแปลเป็นหลายภาษาทั่วโลก

Latri Khenpo Nyima Dakpa Rinpoche is founder and director of several Bon Buddhist centers in several countries, e.g., USA, Austria, Russia, Belarus and India. He is abbot of Latri monastery in Tibet. He grew up in a Tibetan refugee settlement in Nepal. His father was a famous reincarnated lama from eastern Tibet who passed on the Latri lineage to him. When he was young, he spent his life like most Tibetan refugees: selling sweaters and weaving carpets. Later on he was educated at sMenri Monastery under the guidance of His Holiness 33rd sMenri Trizin, spiritual head of Bon. Rinpoche obtained the Geshe degree equivalent to Ph.D in philosophy. His goal is to preserve Tibetan ancient wisdom and to sponsor Bonpo children in Tibet and the Himalayas so that they can take part in preserving their heritage. He has regularly been invited to give talks in many countries. Among the topics he often teaches include  healing, body and mind, Dzogchen, calm abiding, as well as how to practice on Medicine Buddha. Rinpoche is one of the foremost spiritual teachers in the west and serves as an advisor to the Thousand Stars Foundation. His book “Opening the Door to Bon” was translated in many languages.

The Foundation will resume our full moon retreats after October. Anyway, we will continue to make great merit for the Tara Great Stupa. Tomorrow (full moon) we will offer a “gyaltsen” victory banner to Sathira Dharmasathan for the new Tara mantra stupa, which is being built at the moment. At Khadiravana a new door for Vasutara Sala will be placed from tomorrow for the next three days. So by the time we celebrate the construction of the Great Stupa on September 26, we will be able to house the model stupa and other sacred objects at the Sala.

The full moon day in October we will organize a dharma teaching by Nyima Dakpa Rinpoche.

งานสมาธิภาวนาในคืนวันเพ็ญที่พันดาราได้จัดมาตั้งแต่วันวิสาขบูชาที่ศูนย์ขทิรวันจะจัดใหม่อีกครั้งหลังเดือนตุลาคม พรุ่งนี้ (วันพระ 15 ค่ำ) มูลนิธิจะนำธงชัยไปถวายคุณแม่ศันสนีย์ที่เสถียรธรรมสถานเพื่อใช้ในการสร้างสถูปมนตร์ประภัสสร ในขณะเดียวกันที่ขทิรวัน เราจะดำเนินการติดประตูศาลาวสุตาราเพื่อให้เราสามารถประดิษฐานพระสถูปจำลองและสิ่งศักดิ์สิทธิ์อื่นๆตั้งแต่วันที่เราจะฉลองการสร้างพระมหาสถูป

วันพระขึ้น 15 ค่ำในเดือนตุลาคม มูลนิธิจะจัดให้ญีมา ทรักปา ริมโปเชได้บรรยายธรรมให้แก่พวกเรา  รายละเอียดจะแจ้งให้ทราบโดยเร็ว

The Foundation is pleased to invite interested persons to receive blessing from Medicine Buddha in the Medicine Buddha empowerment on Sunday September 27 at Khadiravana Center. The empowerment conducted by Nyima Dakpa Rinpoche is part of the grand celebration of the first day of construction of the Tara Great Stupa.

ขอเชิญพุทธศาสนิกชนและผู้สนใจทุกท่านฟังธรรมและรับพรจากพระอาจารย์  ลาตรี เคนโป เกเช ญีมา ทรักปา ริมโปเช พระอาจารย์ซกเช็นซึ่งเป็นที่เคารพรักอีกท่านหนึ่งของพันดารา ในระหว่างงานพระมหาสถูป วันที่ 26-27 กันยายน ศกนี้

ท่านจะมาประกอบพิธีก่อฐานพระศานติตารามหาสถูป ทำพิธีถวายเครื่องบูชาเพื่อความอุดมสมบูรณ์ของผืนน้ำและแผ่นดินซึ่งจะนำมาซึ่งความสุขและความเป็นปึกแผ่นของพวกเราทุกคน นอกจากนี้ ท่านจะนำภาวนา สอนพวกเรานั่งสมาธิกรรมฐาน และบรรยายธรรมในหัวข้อ “กรรมในพระพุทธศาสนากับการบำบัดรักษา” ในเรื่องการบำบัดรักษา ริมโปเชได้สอนหัวข้อนี้ไปทั่วโลก และได้ประกอบพิธีมนตราภิเษกพระพุทธเจ้าการแพทย์หลายครั้ง

ทางมูลนิธิจะได้จัดให้ริมโปเชได้สอนพวกเราอีกหลายครั้งในระหว่างที่ท่านพำนักในเมืองไทย กำหนดการของริมโปเชจะได้ประกาศให้ทราบโดยเร็ว

ประวัติชีวิตริมโปเช อ่านได้ใน www.thousand-stars.org คำสอนของท่านเกี่ยวกับซกเช็นพิมพ์ในหนังสือสายธารแห่งธรรม เล่ม 2 ซึ่งมูลนิธิได้แจกเป็นธรรมทานเมื่อสองสัปดาห์ที่แล้ว

I just returned from Khadiravana. As soon as I opened my mailbox, I received a message from one of our great masters Lhatri Khenpo Geshe Nyima Dakpa Rinpoche. It’s such a joy to welcome Rinpoche back to Thailand again. He came here the first time in December 2006 as a speaker in the international conference on Body and Mind. At that time Rinpoche also gave a talk on Bon and Dzogchen.  It was one of the best talks I have ever heard.

The talk was translated into Thai and published in a series of Pandara Stream of Dharma. The booklet with Thai and English texts was distributed as a dharma gift at our love & compassion conference and phapa event. A PDF version of this talk will be available for download soon.

Nyima Dakpa Rinpoche is a Dzogchen master from the Yungdrung Bon tradition and is Lhatri lineage holder. He was educated at Menri Monastery. His biography is available at www.thousand-stars.org (please click at “teachers”) as well as at the Yeru Bon Center and Olmo Ling websites.

Over the past ten years Rinpoche has traveled extensively in the west. He set up many spiritual centers to promote Bon Buddhist teaching and to help relieve suffering of sentient beings. Among the topics he has taught include: healing with meditation, living well in difficult times, changing the energies, and Dzogchen.

It’s a great joy to hear that Rinpoche would be coming with another geshe and will stay many days after the stupa event. Apart from blessing the stupa construction and perform a “bumpa” offering for land and water abundance, Rinpoche will lead us on meditation, conduct activities on love and mindfulness and give teaching on karma and healing.

We are planning his program and hope to arrange many more teaching sessions for him.

Next Page »